Ahora que mi presencia es más evidente papá y mamá están empezando a organizarse para mi llegada: clasificando ropa, reestructurando el dormitorio, haciendo sitio en los cajones…, e incluso Avril, aunque hace como que no se entera, está preparándose para tener un hermano pequeño.
Now that my presence is more evident daddy and mommy have started to get organized for my arrival: sorting out clothes, restructuring the bedroom, making room in the drawers ..., and even Avril, who makes as though she does not know, is getting ready to have a little brother.
Pero donde se han portado de verdad es comprando un coche más grande, bueno una furgoneta. Sé que no les hacía gracia pero nos va a venir muy bien a Avril y a mí para ver DVDs, para llevar a los abuelos, para llevar el cochecito, y lo que haga falta.
But where they have hit the mark is buying a bigger car, or better said a van. I know it was not their favourite car, but it will come handy for Avril and I to watch DVDs, to fit in our grandparents, to carry the stroller, and whatever else we need carry.
Y una vez que lo ha probado, mamá dice que conducir una furgoneta es mejor de lo que pensaba. Y no es la única.
And once mommy has given it a try, she says that driving a van is better than she thought. And she is not the only one.
No comments:
Post a Comment