Que me
gustan los coches no es ningún secreto, pero parece que las noticias han
llegado al polo norte, porque este año Papá Noel llegó cargado de coches por
Navidad: grandes y pequeños, de plástico y de metal, con motor y sin motor.
The fact that I like cars is not a secret, but it seems as
though the news have reached the North Pole, because this year Santa showed up
with a lots of cars in Christmas: big and small, plastic made and metal made, both motorized and not.
El más
espectacular es un Lightning McQueen teledirigido, pero con el que me lo paso
mejor es con un juego de coches que dan vueltas en una pista persiguiéndose
todo el rato. A veces papá desmonta la pista, la vuelve a montar con otra forma
distinta, y los coches de vuelta a la persecución.
The most spectacular one is a Lightning McQueen with remote
control, but the one I enjoy the most is a race track where cars chase each
other all the time. Sometimes daddy disassembles the track, sets it up in a
different way, and the cars go again at chasing each other.
El
abuelo Javier vino a visitarnos después de Navidad. Él también debía haber
recibido la circular y me trajo otro Lightning McQueen de buen tamaño. Aunque a
él no le gustaba jugar con los coches, nos reímos mucho juntos los días que estuvo por aquí.
Grandpa Javier came to visit us after Christmas. He also had
received the memo and brought me a fair sized Lightning McQueen. Even though he
did not like to play with cars, we laughed a lot together the days he was around.
Desde
que tengo la cama la rutina de ir a dormir ha cambiado. Ahora Avril y yo vamos
juntos, después del Go Diego Go y el Pocoyó de rigor. Una vez en el cuarto papá
y mamá nos leen un cuento a cada uno. Mis preferidos hasta ahora han sido el
tren Thomas y Smash and Crash.
Since I have my new bed the night routine has changed. Now
Avril and I go together to sleep, after the mandatory Go Diego Go and Pocoyo
episodes. Once in the bedroom daddy and mommy read a book to each other. My
favourite ones so far have been Thomas the train and Smash and Chash.
Parte
del protocolo es colocar en la cama los amiguitos que vienen conmigo: mi osito,
los conejos, las cabras, y los coches y camiones que están en la lista. Mamá lo
llama mi entourage (séquito) y son fundamentales para que yo pueda dormir bien.
An important part of the protocol is to place in my bed the
little friends that come with me: my teddy bear, the bunnies, the goats, and
the cars and trucks that make it to the list. Mommy calls it my entourage and
they are crucial for me to sleep well.
Este
invierno he seguido con el deporte los fines de semana. Papá me llevaba todos
los sábados a mi clase de Sportsball, donde cada semana jugábamos a un deporte
distinto. Los que más me han gustado han sido el fútbol (venía entrenado de la
temporada anterior) y el baloncesto.
This winter I have continued playing sports on weekends. Daddy
has taken me every Saturday to Sportsball, where each week we played a
different sport. The ones that I’ve enjoyed the most are soccer (after my
learning from the previous season) and basketball.
El día
de la última clase nos fuimos a visitar el acuario al acabar. Yo no sabía
muy bien qué esperar. Al principio me daba un poco de miedo porque estaba
oscuro, pero una vez que me di cuenta de que los peces no iban a atraversar el cristal, me quedé más tranquilo.
The day I had the last class we went to visit the aquarium
right after. I did not know very well what to expect. In the beginning I was a
bit scared because everything was dark, but once I realized that the fish would
not go beyond the glass, I was more comfortable.
Había
tiburones, estrellas de mar, rayas, erizos, medusas y peces de todos los
tamaños y colores. Me gustó tanto la excursión que desde ese día he añadido un
delfín a mi entourage.
There were sharks, starfish, rays, sea urchins, jelly fish
and fish of any size and colour. I liked the outing so much that from that day
on I have added a dolphin to my entourage.