De
tanto oir a Avril dar la tabarra con los shopkins al final he acabado también
atraído por los muñequitos. El caso es que Avril está más interesada en cuántos
tiene y cuáles son, revisa listas, compara con sus amigas y prepara los
intercambios, mientras que los pobres shopkins se pasan casi todo el día almacenados.
After hearing Avril talk so much about shopkins I have ended
up attracted to them as well. The fact is that Avril is more interested in how
many she has and who they are, she checks lists, compares with friends and
arranges trades, while the poor things spend most of their time in storage.
Para
mejorar su calidad de vida empecé por sacarlos a pasear en mis coches, o les
hacía una casa con el Lego. Ahora tengo un maletín que me sirve para llevarlos
por la casa para que no estén aburridos. También ayudo a Avril con el
inventario, aunque ella es la experta en nombres y las temporadas.
To improve their quality of living I started taking them out
for a walk in my cars, or I built them a house with Lego. Now I have a
briefcase that I use to move them around in the house so that they are not
bored. I also help Avril with stock management, although she’s the expert in
names and seasons.
El buen tiempo ha estado un poco perezoso este año y hemos tenido que volver a ponernos
las chaquetas más de lo que nos habría gustado. Lo que hemos hecho es
aprovechar cuando ha hecho bueno para ir a jugar al parque.
The good weather has been lazy this year and we have had to
wear jackets longer than we would have liked. But every time we have had a good
day in the weekend we have taken advantage of it and gone out to play in the
park.
En el
apartado deportivo volví a Sportsball y aunque me lo pasé bien, sobre todo en
las clases de fútbol y baseball, eché de menos que Avril viniera conmigo. Ahora
mamá me ha apuntado a fútbol, donde me tienen completamente equipado.
On the sports side I went back to Sportsball and even though
I had fun, mostly in the soccer and baseball lessons, I missed Avril alongside.
Now mommy has signed me up to soccer, where they have me completely equipped.
La
semana pasada llegó la Abuela Chela, justo a tiempo para mi cumpleaños. Es la
primera vez que lo he celebrado a lo grande, con mis amigos del Busy Bee,
algunas amigas de Avril, Anthony y Kay. Por un lado me daba un poco de corte
que hubiera tanta gente pendiente de mí, pero me hacía mucha ilusión. Y como he
estado en muchos cumpleaños, ya me sabía cómo funcionaba, lo que hizo el
momento más manejable.
Last week Grandma Chela arrived, just in time for my
birthday. It was the first time that I have had a big celebration, with my
friends from Busy Bee, some Avril’s friends, Anthony and Kay. On one side I
felt a bit shy about so many people looking at me, but I was very happy about
it. And I have been in so many birthday parties lately that I knew how it
worked, which made it more manageable.
A los
pocos días, como ya es costumbre, teníamos la graduación en el Busy Bee, que es
otro evento que pone a prueba mi miedo escénico. No puedo decir que estuviera
excitado, y no me dio como para ponerme a cantar con mis amigos, pero aguanté
bien en el escenario y al final me dieron mi diploma y mi premio de ciencias.
A few days later as it is tradition now, we had the Busy Bee
graduation, which is another even that puts to test my stage fright. I cannot
say that I was excited, and I did not get to the point of singing with my
friends, but I withstood the moment and in the end they gave me a diploma and
the science award.